Case Law Database

Trafficking in persons

Other Crimes

Case No B 5886-08

Fact Summary

Defendant 1 met Victim 1 on the Internet. They later met in person, and when she refused to go home to her parents, he invited her to accompany him and to stay at his apartment. Victim 1 had no one else to turn to and was considered weak-willed. At a later stage, Defendant 1 suggested that Victim 1 engage in casual sexual relations in exchange for money. He made contacts with clients, protected her and provided apartments in return for money. He conducted this activity with several women. He was also suspected of participating in an organized network together with other men exploiting women’s casual sexual relations and child pornography. According to the Court, Defendant 1 used Victim 1’s vulnerable position (diagnosed with mental retardation, easily led, difficult situation with parents etc.) to exploit her. Defendant 2 assisted Defendant 1 by taking photos, designing web pages (for exploitation purposes) and allegedly subletting his apartment.

Sentence Date:
2008-10-29
Author:
White & Case LLP

This work was developed through a partnership with UNODC, Lawyers Without Borders and White & Case LLP

Keywords

Acts:
Recruitment
Transportation
Harbouring
Means:
Threat or use of force or other forms of coercion
Abuse of power or a position of vulnerability
Purpose of Exploitation:
Exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual exploitation
Form of Trafficking:
Internal
Sector in which exploitation takes place:
Commercial sexual exploitation

Cross-Cutting Issues

Liability

... for

• completed offence

... based on

• criminal intention

... as involves

• principal offender(s)

Offending

Involved Countries

Sweden

Procedural Information

Legal System:
Civil Law
Latest Court Ruling:
Appellate Court
Type of Proceeding:
Criminal

1st Instance:

Court: Attunda District Court (Sw: Attunda Tingsrätt)

Location: Sollentuna

Date of decision: July 11, 2008

Reference: B 886-07

2nd Instance:

Court: Svea Court of Appeal (Sw: Svea Hovrätt)

Location: Stockholm

Date of decision: October 29, 2008

Reference: B 5886-08

 
 

Victims / Plaintiffs in the first instance

Victim:
Victim 1
Gender:
Female
Nationality:
Swedish
Diagnosed with mild retardation.

Defendants / Respondents in the first instance

Defendant:
Defendant 1
Gender:
Male
Nationality:
Swedish
Born:
1964
Legal Reasoning:

Since Defendant 1 did not intend to exploit Victim 1’s casual sexual relations when he first took her to his apartment, he could not be convicted for recruiting, transporting or harbouring her in the human trafficking context. Instead he was convicted of procuring by exploiting her engagement in casual sexual relations at a later stage.

Defendant:
Defendant 2
Gender:
Male
Nationality:
Swedish
Born:
1972
Legal Reasoning:

By taking photos of Victim 1 and by designing web pages to promote Victim 1’s exploitation, Defendant 2 was considered assisted Defendant 1 in exploitation of women to such extent, that it constituted complicity in crime.

Charges / Claims / Decisions

Defendant:
Defendant 1
Legislation / Statute / Code:

Chapter 4, Section 1 a of the Swedish Penal Code (1962:700)

Former version Kap. 4 1 a § - SFS 2005:90

Unofficial office translation:

A person who, in other cases than those referred to in Section 1, uses unlawful coercion or

deceit, exploits another person’s vulnerable situation or by some other such improper means

recruits, transports, harbours, receives or takes any other such action with a person and

thereby takes control over this person with the intent that this person shall

1. be subjected to an offence under Chapter 6, Sections 1, 2, 3, 4, 5 or 6, be exploited for

casual sexual relations or be exploited for sexual purposes in some other way,

2. be exploited for military service or forced labour or any such state of coercion,

3. be exploited for the removal of organs, or

4. be exploited in some other way that places that person in distress,

shall be sentenced for trafficking in human beings to imprisonment, for at least two years

and at most ten years.

This shall also apply to a person who, for the purposes stated in the first paragraph,

1. transfers control over a person to another, or

2. takes over control over a person from another.

A person who commits an act referred to in the first paragraph against a person who is under eighteen years of age shall be sentenced for trafficking in human beings even if none of the improper means described in that paragraph was used.

If an offence referred to in the first to third paragraphs is less serious, the sentence shall be

imprisonment for at most four years. SFS 2005:90

Text in original language (Swedish):

Den som, i annat fall än som avses i 1 §, med användande av olaga tvång eller vilseledande, med utnyttjande av någons utsatta belägenhet eller med något annat sådant otillbörligt medel rekryterar, transporterar, inhyser, tar emot eller vidtar någon annan sådan åtgärd med en person, och därigenom tar kontroll över personen, i syfte att personen skall

1. utsättas för brott enligt 6 kap. 1, 2, 3, 4, 5 eller 6 §, utnyttjas för tillfälliga sexuella förbindelser eller på annat sätt utnyttjas för sexuella ändamål,

2. utnyttjas i krigstjänst eller tvångsarbete eller annat sådant tvångstillstånd,

3. utnyttjas för avlägsnande av organ, eller

4. på annat sätt utnyttjas i en situation som innebär nödläge för den utsatte, döms för människohandel till fängelse i lägst två och högst tio år.

Detsamma gäller den som i sådant syfte som anges i första stycket,

1. till annan för över kontrollen över en person, eller

2. från annan tar emot kontrollen över en person.

Den som begår en gärning som avses i första stycket mot en person som inte har fyllt arton år skall dömas för människohandel även om inte något sådant otillbörligt medel som anges där har använts.

Är ett brott som avses i första–tredje styckena mindre grovt, döms till fängelse i högst fyra år.

SFS 2005:90

Current text - SFS 2010:371

Unofficial office translation:

Chapter 4, Section 1 a of the Swedish Penal Code - A person who, in other cases than those referred to in Section 1, uses unlawful coercion or deceit, exploits another person’s vulnerable situation or by some other such improper means recruits, transports, harbours, receives a person with the intent that this person shall be exploited for sexual purposes, removal of organs, military service, forced labour or other activities in a situation that implies a situation of distress for the victim, shall be sentenced for trafficking in human beings to imprisonment for at least two years and at most ten years.

A person who commits an act referred to in the first paragraph against a person who is under eighteen years of age shall be sentenced for trafficking in human beings even if none of the improper means described in that paragraph was used.

If an offence referred to in the first or second paragraphs is less serious, the sentence shall be imprisonment for at most four years.

SFS 2010:371

Text in original language (Swedish):

4 kap. 1 a § BrB - Den som, i annat fall än som avses i 1 §, genom olaga tvång, vilseledande, utnyttjande av någons utsatta belägenhet eller med annat sådant otillbörligt medel rekryterar, transporterar, överför, inhyser eller tar emot en person i syfte att han eller hon ska exploateras för sexuella ändamål, avlägsnande av organ, krigstjänst, tvångsarbete eller annan verksamhet i en situation som innebär nödläge för den utsatte, döms för människohandel till fängelse i lägst två och högst tio år.

Den som begår en gärning som avses i första stycket mot en person som inte har fyllt arton år döms för människohandel även om inte något sådant otillbörligt medel som anges där har använts.

Är ett brott som avses i första eller andra stycket mindre grovt, döms till fängelse i högst fyra år. SFS 2010:371

Charge details:
Human trafficking for sexual purposes (Sw: människohandel för sexuella ändamål)
Verdict:
Not Guilty
Legislation / Statute / Code:

Chapter 6, Section 12 of the Swedish Penal Code, third paragraph

Unofficial office translation:

Chapter 6, Section 12 of the Swedish Penal Code - A person who promotes or improperly financially exploits a person’s engagement in casual sexual relations in return for payment shall be sentenced for procuring to imprisonment for at most four years.

If a person who, holding the right to the use of premises, has granted the right to use them to another, subsequently learns that the premises are wholly or to a substantial extent used for casual sexual relations in return for payment and omits to do what can reasonably be requested to terminate the granted right, he or she shall, if the activity continues or is resumed at the premises, be considered to have promoted the activity and shall be held criminally responsible in accordance with the first paragraph.

If a crime provided for in the first or second paragraph is considered gross, imprisonment for at least two and at most eight years shall be imposed for gross procuring. In assessing whether the crime is gross, special consideration shall be given to whether the crime has concerned a large-scale activity, brought significant financial gain or involved ruthless exploitation of another person.

SFS 2005:90

Text in original language (Swedish):

6 kap. 12 § BrB - Den som främjar eller på ett otillbörligt sätt ekonomiskt utnyttjar att en person har tillfälliga sexuella förbindelser mot ersättning, döms för koppleri till fängelse i högst fyra år.

Om en person som med nyttjanderätt har upplåtit en lägenhet får veta att lägenheten helt eller till väsentlig del används för tillfälliga sexuella förbindelser mot ersättning och inte gör vad som skäligen kan begäras för att få upplåtelsen att upphöra, skall han eller hon, om verksamheten fortsätter eller återupptas i lägenheten, anses ha främjat verksamheten och dömas till ansvar enligt första stycket.

Är brott som avses i första eller andra stycket att anse som grovt, döms för grovt koppleri till fängelse i lägst två och högst åtta år. Vid bedömande av om brottet är grovt skall särskilt beaktas om brottet avsett en verksamhet som bedrivits i större omfattning, medfört betydande vinning eller inneburit ett hänsynslöst utnyttjande av annan.

SFS 2005:90

Charge details:
Gross procuring (Sw: grovt koppleri)
Verdict:
Guilty
Term of Imprisonment:
6 years
the sentence relates also to other crimes
Compensation / Payment to Victim:
Yes  315000  SEK  (10,000-50,000 USD)
SEK 230,000 + SEK 85,000 (jointly with Defendant 2)
Fine / Payment to State:
Yes  500  SEK  (Up to 10,000 USD) Payment to the fund for victims of crimes.
Appellate Decision:
In Part

The Appellate Court considered Defendant's acts as gross procuring.

Defendant:
Defendant 2
Legislation / Statute / Code:

Chapter 6, Section 12 of the Swedish Penal Code, third paragraph and Chapter 23, Section 1

Unofficial office translation:

Chapter 6, Section 12 of the Swedish Penal Code - A person who promotes or improperly financially exploits a person’s engagement in casual sexual relations in return for payment shall be sentenced for procuring to imprisonment for at most four years.

If a person who, holding the right to the use of premises, has granted the right to use them to another, subsequently learns that the premises are wholly or to a substantial extent used for casual sexual relations in return for payment and omits to do what can reasonably be requested to terminate the granted right, he or she shall, if the activity continues or is resumed at the premises, be considered to have promoted the activity and shall be held criminally responsible in accordance with the first paragraph.

If a crime provided for in the first or second paragraph is considered gross, imprisonment for at least two and at most eight years shall be imposed for gross procuring. In assessing whether the crime is gross, special consideration shall be given to whether the crime has concerned a large-scale activity, brought significant financial gain or involved ruthless exploitation of another person.

SFS 2005:90

Chapter 23, Section 1 of the Swedish Penal Code - Punishment as provided for an act in this Code shall be imposed not only on the person who committed the act but also on anyone who furthered it by advice or deed. The same shall also apply to any other act punishable with imprisonment under another Law or statutory instrument.

A person who is not regarded as the perpetrator shall, if he induced another to commit the act, be sentenced for instigation of the crime and otherwise for aiding the crime.

Each accomplice shall be judged according to the intent or the negligence attributable to him. Punishments defined in law for the act of a manager, debtor or other person in a special position shall also be imposed on anyone who was an accomplice to the act of such person.

The provisions of this paragraph do not apply if the law provides otherwise in special cases.

Text in original language (Swedish):

6 kap. 12 § BrB - Den som främjar eller på ett otillbörligt sätt ekonomiskt utnyttjar att en person har tillfälliga sexuella förbindelser mot ersättning, döms för koppleri till fängelse i högst fyra år.

Om en person som med nyttjanderätt har upplåtit en lägenhet får veta att lägenheten helt eller till väsentlig del används för tillfälliga sexuella förbindelser mot ersättning och inte gör vad som skäligen kan begäras för att få upplåtelsen att upphöra, skall han eller hon, om verksamheten fortsätter eller återupptas i lägenheten, anses ha främjat verksamheten och dömas till ansvar enligt första stycket.

Är brott som avses i första eller andra stycket att anse som grovt, döms för grovt koppleri  till fängelse i lägst två och högst åtta år. Vid bedömande av om brottet är grovt skall särskilt beaktas om brottet avsett en verksamhet som bedrivits i större omfattning, medfört betydande vinning eller inneburit ett hänsynslöst utnyttjande av annan.

SFS 2005:90

6 kap. 12 § BrB - Ansvar som i denna balk är föreskrivet för viss gärning skall ådömas inte bara den som utfört gärningen utan även annan som främjat denna med råd eller dåd. Detsamma skall gälla beträffande i annan lag eller författning straffbelagd gärning, för vilken fängelse är föreskrivet.

Den som inte är att anse som gärningsman döms, om han har förmått annan till utförandet, för anstiftan av brottet och annars för medhjälp till det.

Varje medverkande bedöms efter det uppsåt eller den oaktsamhet som ligger honom till last.

Ansvar som är föreskrivet för gärning av syssloman, gäldenär eller annan i särskild ställning skall ådömas även den som tillsammans med honom medverkat till gärningen.

Vad som sägs i denna paragraf skall inte gälla, om något annat följer av vad för särskilda fall är föreskrivet.

Charge details:
Complicity to gross procuring (Sw: medhjälp till grovt koppleri)
Verdict:
Guilty
Term of Imprisonment:
4 years
the sentence relates also to other crimes
Compensation / Payment to Victim:
Yes  85000  SEK  (10,000-50,000 USD)
Jointly and severally liable with Defendant 1.
Fine / Payment to State:
Yes  500  SEK  (Up to 10,000 USD) Payment to the fund for victims of crimes.
Appellate Decision:
Upheld

Court

Svea Court of Appeal (Sw: Svea Hovrätt)

Sources / Citations

Case No B 5886-08