“Chuka: Rompe El Silencio” fomenta la prevención de la violencia desde el multilingüismo

Ciudad de México, 19 de febrero de 2021 – En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, que se celebra cada 21 de febrero, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) en México, con el apoyo de la organización My World México Kids, realizó la traducción del comic de Chuka a cuatro lenguas indígenas: ch’ol, maya, zapoteco y tsotsil.

“Chuka: Rompe el Silencio” es una herramienta desarrollada en 2018 bajo la iniciativa Educación para la Justicia (E4J, por sus siglas en inglés) del Programa Global para la Implementación de la Declaración de Doha. Su finalidad es ayudar a niños y niñas a identificar distintos tipos de violencia y reaccionar a éstas de forma asertiva. El videojuego ha sido descargado más de 250,000 veces en diferentes partes del mundo.

Del 20 de enero al 10 de febrero del presente año, se realizaron las lecturas virtuales del comic en las cuatro lenguas. Las y los voluntarios de My World México Kids realizaron una presentación sobre sus respectivas culturas desde los aspectos económico, culinario, artístico, etcétera.

Por medio de estas actividades es posible poner Chuka al alcance de más personas, en especial de niñas y niños de pueblos indígenas, para que puedan aprender sobre prevención de la violencia en su propia lengua, lo cual fomenta su uso y supervivencia. Las sociedades multilingües y multiculturales existen, transmiten y preservan conocimientos de manera sostenible a través de sus lenguas. Por esto las actividades que promueven los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) a través de las lenguas originarias son de suma relevancia a nivel nacional, regional y global.

Con la traducción del comic de Chuka al ch´ol, maya, zapoteco y tsotsil, la UNODC en México fomenta la implementación de los ODS 4: Educación de calidad y 16: Paz, justicia e instituciones sólidas.

***

Para mayor información, favor de contactar a:

Maribel López:  maribel.lopez@un.org

NN

NN