ЗАЯВЛЕНИЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО ДИРЕКТОРА

Заявление Исполнительного директора УНП ООН Юрия Федотова во время тематических прений Совета Безопасности Организации Объединенных Наций на тему «Жертвы торговли людьми в условиях конфликта: ИГИЛ и др.»

В режиме видеоконференции, 16 декабря 2015 года

Давно известно, что преступники используют конфликтные ситуации в своих целях, а транснациональная организованная преступность наносит ущерб правопорядку и подпитывает нестабильность.

Совет Безопасности не единожды признавал тот факт, что растущая изощренность связей между транснациональными группировками и террористами во многих регионах по всему миру являет собой серьезную угрозу миру и безопасности.

Нынешние прения являются важными и своевременными и могут помочь привлечь внимание и повлиять на развитие действий против ужасающей связи между преступностью и терроризмом, которая затрагивает самых уязвимых граждан: женщин, детей и мужчин, оказавшихся под перекрестным огнем конфликтов. Обездоленные, многие из них стараются спастись от критических обстоятельств перемещаясь с одного места в другое, и таким образом становятся жертвами торговли людьми.

Изначально, до 2011 года, Сирия была страной назначения данной преступной деятельности. Однако, по данным Всемирного доклада УНП ООН о торговле людьми, с тех пор жертв незаконной торговли людьми находили в близко 10 странах Европы, Азии и Ближнего Востока.

Жертвы этого преступного злодеяния из Ирака часто перемещались в разные части мира, как результат вспыхнувшего повстанческого движения ИГИЛ/ДАИШ на севере страны.

Жертв из региона Африканского Рога, включая жителей Сомали, часто обнаруживают в Европе.

Не смотря на то, что многих насильно перевозят в другие места назначения, большое число жертв продают, покупают и эксплуатируют представители ИГИЛ и Боко Харам на территориях их деятельности.

Предпринять активное действие в столь нестабильной обстановке крайне непросто.

Сегодняшние прения являются своевременным напоминанием международному обществу о том, что мы имеем в нашем арсенале достаточно норм, которые могут способствовать борьбе против торговли людьми.

Первым и наиболее важным аспектом Конвенции ООН против транснациональной организованной преступности и исторического Протокола ООН о предотвращении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми.

Протокол, принятый Генаральной Ассамблеей ООН в 2000 году, всупил в силу в 2003 году и стал первым международным инструментом, предусматривающим уголовную ответственность за торговлю людьми. Протокол также заложил основу для дальнейших действий, включая принятый Генеральной Ассамблеей в 2010 году Глобальный план действий, которым УНП ООН было уполномочено провести исследование по торговле людьми и установило Целевой Фонд ООН для помощи жертвам.

Конвенция и Протокол создают законодательные и практические рамки, в которых страны могут сотрудничать в решении вопросов касающихся преступности, застрагивающей множественные юрисдикционные системы.

Хорошая новость заключается в том, что большинство стран являются государствами-членами Конвенции и Протокола о торговле людьми, и, в последние годы, большая их часть приняли соответствующие законы.

Плохая новость кроется в том, что не многоие из стран полноценно используют эти законы. Сорок один процент из них не вынесли либо ни одного обвинителного приговора , либо менее десяти за год. Необходимо отчетливо положить конец такой безнаказанности.

Я надеюсь, что эти прения будут способствовать государствам-членам в выполнении их обязательств в соответствии с Конвенцией и Протоколом.

Важно приложить больше усилий для укрепелния сотрудничества между государствами, пострадавшими от торговли людьми, относятся они к старам происхождения, транзита или назначения.

УНП ООН, выступая в роли гаранта Конвенции ООН и Протокола готова оказать содействия странам в этом деле.

На протяжении последних двух лет, УНП ООН обеспечила помощь более шестидесяти странам посредством глобальной программы против торговли людьми, с целью дать возможность правительствам эффективно осуществить положения Протокола.

Специальные программы были разработаны в ключевых регионах, затронутых конфликтом.

В ответ на усилившийся в последнее время нелегальный ввоз мигрантов через Средиземноморье в следствии конфликтов в Сирии и Ливии, УНП ООН разработало план помощи государств-членов, которые включает в себя исследование и анализ, создание национального потенциала, межрегионального сотрудничества и защиты жертв.

Укрепляя потенциал в области уголовного правосудия, нормативной системы для банков и других финансовых учреждений, мы намереваемся помочь в присечении незаконных финансовых потоков и усилении программ безопасности.

Интересы потерпевших остаются ключевым аспектом работы УНП ООН.

В следующем году, мы хотели бы объединить специалистов-практиков из стран, которые предоставили убежище большому числу беженцев, чтобы они поделились опытом решения вопросов уязвимости беженцев для торговли людьми и предотвращения виктимизации.

В системе учреждений ООН, УНП ООН ищет твердого, скоординированного и слаженного ответа посредством активного участия в Межучережденческой координационной группе по борьбе с торговлей людьми (ICAT).

Эта группы была основана Генеральной Ассамблеей и объединяет 16 стран и других партнеров в борьбе против торговли людьми.

Гармонизируя наши подходы и используя возможности важного агентства, мы можем обеспечить бесперебойное оказание поддержки со стороны учреждений ООН.

В качестве следующего председателя Межучережденческой координационной группы по борьбе с торговлей людьми, я хочу пригласить партнеров УНП ООН присоединится к дискуссии.

Имея Протокол и Конвенцию, мы обладаем сильными и надежными основами международного сотрудничества и активного участия против торговли людьми в условиях конфликта.

Благодаря Межучережденческой координационной группе у нас имеется необходимая структура для обеспечения скоординированного дейсвия учреждений ООН в оказании помощи государствам-членам.

Нашей задачей является эффективное использование этих средств.

УНП ООН готово поддержать вас в вашей задаче..

Спасибо.

За дополнительной информацией обращаться к :

David Dadge
Spokesperson, UNODC
Phone: (+43 1) 26060-5629
Mobile: (+43-699) 1459-5629
Email: david.dadge[at]unvienna.org