判例法数据库

偷运移民

罪行

• 促成非法居留
• (给偷运者的)钱财或其他物质利益

恶化

• 危及被偷运移民的生命或安全

贩运人口

犯罪

• 贩运人口(成人)

所涉行为

• 征聘/雇用

所用手段

• 滥用权力或趁机敲诈脆弱处境者

剥削目的

• 奴役

关键词

• 剥削

Appeal - Case Expte. Nº 10733/2007/6

事实梗概

The appellants were accused of running textile ateliers (3) where several Bolivian migrants were employed. At least 12 were in Argentina in irregular situation.
Some migrants lived with their families in the work place, where – according to the Prosecution – sanitary conditions were substandard.
The ateliers were set in adjacent estates. There was a close relationship between the appellants, notably three of them were brothers.
The prosecution argued that the defendants carried out illegal activities – i.e. facilitation of illegal stay of migrants in Argentina – as a regular activity. In supporting this claim, it noted that, on 7 April 2006, during an inspection carried out into the ateliers, the General Directorate for the Protection of Work (Dirección General para la Protección del Trabajo) identified several workers/migrants. The latter were also present and identified during searches made in the investigative phase of criminal proceedings.
 
In ascertaining the facts, authorities resorted to (i) declarations of the appellant, (ii) declarations of witnesses and migrants, (iii) searches and seizures, including to the building where the textile atelier operated.
 
Legal findings:
The Investigative Magistrate upheld the arguments of the Public Prosecutor and considered the appellants prima facie co-responsible for migrant smuggling, in the modality of “facilitating illegal stay with the purpose of obtaining, directly or indirectly, a benefit”. It further concluded for the existence of aggravating circumstances: (i) carrying out such acts as a regular activity, (ii) endangering the life, health and integrity of migrants. The Investigative Magistrate declared the precautionary detention of the appellants. The Court of Appeal reversed the decision.
For further details see “Commentary”. 

评注和重要特点

The Court of Appeal started by noting that there was no ground to deem the appellants co-perpetrators since - despite the close relationship between them and the fact that the ateliers operated in adjacent estates – there was no evidence of coordination and organisation in the conduct for which they were being indicted. Rather, the ateliers functioned as independent working groups. This conclusion is particularly important in relation to appellant T.C.C., regarding who there was no evidence of having employed migrants. Instead, only himself and his wife operated his atelier.
 
The Court of Appeal proceeded to acknowledge that the remaining appellants indeed employed some irregular migrants. However, it concluded that the facts proven did not integrate the crime-type of migrant smuggling, in the modality of “facilitating illegal stay”. Specifically:
  • Article 117 Law Nº 25871 introduced some confusion into the Argentinean legal system given the potential overlap with administrative offences. Thus, it is crucial to clearly distinguish the scope of application of Article 117 Law Nº 25871.
  • Article 117 Law Nº 25871 will be triggered only when those facilitating irregular migration (namely by offering work) acted with the purpose of obtaining, directly or indirectly, a benefit. If this legal requirement is not verified, one will be facing an administrative offence. In this manner, the Court made clear that obtaining a benefit is a constitutive element of the crime of “facilitating irregular migration”.
  • In casu, the Court found no evidence of the purpose of obtaining a benefit. In this respect, it underlined the customary and cultural practices of peoples original from the Bolivian highlands as the migrants were (including those in regular situation in Argentina). They usually live in large communal groups, sharing expenses and profits, as a cooperative of mutual assistance.
  • No evidence indicated that the ateliers operated on the basis of a scheme dedicated to procuring or enabling irregular migration. Most of the workers were relatives or acquaintances of the appellants. Indeed, the majority of workers were in the country in regular situation.
 
The Court of Appeal also noted that the premises of the invoked aggravating circumstances were not verified. One of the arguments used by the Prosecution to uphold that illegal activities were carried out on a regular basis was the fact that, on 7 April 2006, during an inspection carried into the ateliers, the General Directorate for the Protection of Work (Dirección General para la Protección del Trabajo) identified several workers/migrants. The same individuals were also present and identified during searches made in the investigative phase of proceedings. However, they were regular migrants in Argentina.
 
In respect of the aggravating circumstance of endangering the life, health and integrity of migrants (as per Article 119 Law 25781), the Court of Appeal clarifies that it is a figure of “peligro concreto”, that is, it requires evidence that the subject of the action was placed in actual danger in the individual case under consideration. Again, the Court of Appeal did not find supporting evidence in this regard.
 
Accordingly, the Court of Appeal reversed the appealed decision and ordered the immediate release of the appellants.
 
NOTE: As per Argentinean national law, the purpose of obtaining a financial or other material benefit is a constitutive element of the crime (see Ley de Migraciones Nº 25871, Decreto 616/2010, Articles 116 et seq.).
判决日期:
2007-11-20

交叉问题

责任

... 为了

• 既遂犯罪

... 根据

• 犯罪意图

... 作为涉及方

• 主犯

侦查

所涉机构

• Criminal Police
• Public Prosecutor

没收和扣押

扣押的财产

Three estates - overturned on appeal
 

程序步骤

法律制度:
民法
最新的法院:
上诉法院
诉讼类型:
刑事的

The Public Prosecutor Office opened investigations against the appellants for the crime of reduction of others to servitude (Cause 18367/2007) and referred the case to the competent investigative judge. The Central Office for the Supervision and Control of the Ministry of Security (Dirección General de Fiscalización y Control del Ministerio de Seguridad) closed the ateliers where illegal activities were taking place. 

 
 

被告/ 初审被申请人

被告:
O.C.G.
性别:
国籍:
法律推理:

On appeal, the Defence argued for the lack of motivation and arbitrary character of the decision as well as erroneous assessment of the evidence. 

被告:
C.A.A.
国籍:
法律推理:
Ibid. Defendant 1.
被告:
T.G.M.
性别:
国籍:
法律推理:
Ibid. Defendant 1.
被告:
G.G.M.
性别:
国籍:
法律推理:
Ibid. Defendant 1.
被告:
T.C.C.
国籍:
法律推理:
Ibid. Defendant 1.

指控/索赔/裁决

被告:
O.C.G.
指控:
Enabling illegal stay with the purpose of obtaining, directly or indirectly, a benefit 
法规:
Migration Law Nº 25871 – Decree 616/2010 (Ley de Migraciones Nº 25871 – Decreto 616/2010)Article 117
陪审团裁决:
Reversal
被告:
C.A.A.
指控详情:
Ibid. Defendant 1.
被告:
T.G.M.
指控详情:
Ibid. Defendant 1.
被告:
G.G.M.
指控详情:
Ibid. Defendant 1.
被告:
T.C.C.
指控详情:
Ibid. Defendant 1.

法院

Cámara Nacional de Apelaciones en lo Criminal y Correccional

来源/引文

Cámara Nacional de Apelaciones en lo Criminal y Correccional
Sala II - Causa no. 26.083
Expte. Nº 10733/2007/6
20 November 2007