Base de Datos de Legislación

Trata de personas
  • Delitos

    • • Trata de personas (adultos)
      • Trata de niños (menores de 18 años)
  • Actos realizados

    • • Captación/contratación
      • Transporte
      • Acogida
      • Recepción
  • Medios utilizados

    • • Amenaza del uso de la fuerzo u otras formas de coercion
      • Rapto
      • Fraude
      • Abuso de poder o de una situación de vulnerabilidad
      • Concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra
  • Fines de explotación

    • • Explotación de la prostitución ajena u otras formas de explotación sexual
      • Trabajos o servicios forzosos
      • Esclavitud o prácticas análogas a la esclavitud
      • Extracción de órganos
      • Servidumbre
  • Protección de víctimas

    • • despenalización

Artículos UNTOC

  • Convención contra la Delincuencia Organizada

  • Protocolo contra la Trata de Personas

  • Cualquier Artículo
  • Protocolo contra el Tráfico Ilícito de Migrantes

  • Protocolo sobre Armas de Fuego

     

    Texto original

    Chapter Two-Trafficking in Human Beings

    Article (2):

    Whoever recruits , transports, submits, harbors, receives a natural person in any form, whether inside a state territory or across its national borders, through the use of force, violence or threat to use any of them or through abduction, fraud, misrepresentations or through the abuse of power or by exploiting a position of vulnerability or need or by promising to provide or receive of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person for the purpose of exploitation in whatever form, is committing the crime of trafficking in human beings . Exploitation shall include the exploitation of the prostitution of others or any forms of sexual exploitation and sex trafficking of children , pornography or begging , forced labor or services, slavery or practices similar to slavery servitude or removal of human organs, tissues or parts of it , commits a crime of trafficking in human beings.

    Article (3):

    The consent of the victim of the crime of trafficking in human beings shall be considered as irrelevant where any of the means set forth in the above article have been used.

    The use of the above mentioned means are not considered as prerequisite for the commission of the crime of trafficking in children or persons who lack capacity.

    Article (4):

    The victim shall not be subject to criminal or civil liability of any of trafficking in human beings crimes when such a crime is initiated or directly associated with such person as being a victim.