Ce module est une ressource pour les enseignants  

 

Genre et migration

 

Ce Module examine les liens entre le genre et la migration comme moyen de mieux comprendre l'association entre le genre et la traite des personnes (TP) et le trafic illicite de migrants (TIM). Bien que cette section du Module examine les interconnexions entre la migration, et surtout la migration irrégulière, cela n'implique pas que la migration soit principalement liée à l'irrégularité, au trafic illicite et à la traite. Toutes les migrations irrégulières n'incluent pas le recours aux services de passeurs ou n'impliquent pas la traite des êtres humains.

Les inégalités économiques, sociales, politiques et sexospécifiques font toutes partie des causes profondes de la traite et souvent aussi des motifs de la migration. La mondialisation a accru les inégalités dans le monde entier et les politiques migratoires restrictives réduisent les possibilités de migration légale et, par conséquent, empêchent les gens de se déplacer facilement à la recherche de meilleures opportunités de travail et/ou de stabilité politique. En conséquence, la migration irrégulière devient une avenue clé de migration, avec tous les risques qu'elle peut comporter pour les migrants. 

Les gens migreront à la recherche de meilleures possibilités d'emploi, pour améliorer leur vie et pour fuir les troubles et l'instabilité politique, les conflits armés, les crises, les catastrophes écologiques et les effets du changement climatique, la violence locale (menaces des bandes criminelles) ainsi que les menaces de recrutement par des groupes criminels locaux ou les situations familiales et personnelles, comme la violence domestique. Différentes formes de violence à l'égard des femmes peuvent également pousser les femmes et les filles à fuir et à migrer. Comme les études sur la migration l'ont maintenant bien établi, les motivations à migrer peuvent être multiples et se chevaucher, la situation des personnes peut changer pendant le voyage et lorsqu'elles arrivent dans les pays de destination. Des cadres juridiques différents peuvent s'appliquer aux mêmes personnes à des moments différents, ce qui rend parfois floue la distinction juridique entre migrants économiques, réfugiés et autres personnes concernées. 

L'expression "féminisation de la migration " est couramment utilisée pour désigner la présence accrue des femmes dans les migrations. Cependant, il y a aussi de la littérature qui critique l'utilisation de ce terme car il suggère que la migration féminine a augmenté, alors qu'en fait la mobilité féminine n'est pas nouvelle. Ce sont plutôt les schémas migratoires de genres qui ont évolué (Marchetti 2018). Historiquement, et étant donné les rôles traditionnels de genre qui attribuent aux hommes le rôle de gagne-pain de la famille, les hommes migraient pour trouver du travail, et les femmes et les enfants le suivaient parfois. La mobilité des femmes était plus invisible et dépendait davantage de la migration masculine. Un changement important est que les femmes migrent aujourd'hui plus souvent seules à la recherche d'un emploi et/ou en tant que gagne-pain de la famille (Marchetti 2018). Le rôle des femmes dans les migrations est de plus en plus reconnu.

Le genre est une dimension clé qui influence à la fois les motivations et les expériences de la migration. Les rôles, les attentes et les relations de pouvoir socialement construits ont un impact sur le processus de migration. Dans certaines régions, les femmes n'ont pas les mêmes chances en ce qui concerne l'accès à l'éducation et à l'emploi pour acquérir indépendance et émancipation. 

La division du travail selon le genre et la ségrégation des secteurs d'emploi selon le genre influencent la migration de main-d'œuvre des femmes et des hommes. Les femmes migrent plus fréquemment pour travailler dans le textile, l'électronique, l'industrie alimentaire, dans certains secteurs de l'agriculture et pour du travail domestique (Marchetti 2018). La migration des femmes pour travailler dans l'industrie du sexe a également reçu beaucoup d'attention dans la littérature sur le genre et la migration (Schrover 2008). Quant aux hommes, les secteurs de la construction, de la pêche, de la fabrication, de l'exploitation minière, de l'industrie métallurgique et d'autres secteurs, selon les régions, prédominent. Bien entendu, les possibilités d'emploi varient d'une région à l'autre. 

Les politiques migratoires peuvent également avoir des impacts différenciés. Un cadre d'analyse intersectionnelle de la migration de genre illumine l'interaction entre différents facteurs sociaux, tels que la sexualité, le genre, la classe sociale, la race, qui sont également entrelacés avec la politique et l'économie, notamment la politique frontalière. Les politiques de migration et de gestion des frontières ont un impact sur les opportunités et les possibilités de migration internationale et, bien sûr, sur l'accès aux différents statuts migratoires. 

Les voies légales pour la migration des femmes (et des filles) peuvent être plus difficiles dans certains pays. Par exemple, les interdictions de migration peuvent affecter de manière disproportionnée les femmes et les filles, ou les cibler directement au nom de leur protection. À leur tour, les interdictions de migration (ainsi que les politiques migratoires restrictives) augmentent les risques pris par les femmes migrantes.

Encadré 14

Exemple : Interdiction pour les jeunes femmes birmanes de franchir les frontières

"Depuis 1997, les jeunes femmes non accompagnées âgées de 16 à 25 ans dans l'Est de l'État Shan se voient interdire de se rendre à la frontière thaïlandaise, conformément à une directive du commandant régional du SPDC. Cette directive a limité les droits des jeunes femmes et les a placées sous le contrôle de d’autres personnes (militaires, gardes-frontières, membres de la famille, fonctionnaires du gouvernement). De jeunes femmes forcées de quitter leur foyer pour travailler en Thaïlande afin de subvenir à leurs besoins et à ceux de leur famille ont tout simplement fini par payer plus cher pour soudoyer les fonctionnaires afin qu'ils atteignent la frontière. Depuis 2004, les jeunes femmes de cette région ont également besoin d'une lettre de recommandation ou d'un permis de la Fédération locale des affaires féminines du Myanmar pour se rendre à la frontière, supposément pour prévenir d'éventuels cas de traite. En réalité, ce processus s'est transformé en un moyen pour la MWAF [Myanmar Women's Affairs Federation] d'extorquer de l'argent. Au début de 2006, le coût d'un permis MWAF était de 200 000 Kyat (environ 200 $)."

Source : Ligue des femmes de Birmanie, Rapport alternatif 2008 de la CEDEF (p. 34) ; Cité dans Ham, J. Lecture'Is anti-trafficking a dirty word', avril 2016 (non publié)
 

L'exemple du travail domestique.

Le travail domestique est une forme de travail très sexospécifique. Elle est principalement composée de femmes et de filles dans le monde entier et reste une forme de travail sous-estimée. Cette sous-estimation est liée au fait qu'il est perçu comme un travail de femmes et de filles, non professionnel et historiquement non ou très peu rémunéré. Les universitaires ont également souligné la dimension racialisée du travail domestique. Les ménages et les employeurs peuvent rechercher des femmes de certains groupes ethniques (Anderson, 2007 ; Cox, 2006), étant donné qu'elles peuvent être perçues comme étant mieux adaptées pour ce travail, plus attentionnées ou plus obéissantes. 

La littérature reconnaît que le travail domestique est un secteur dans lequel les travailleurs sont particulièrement exposés au risque d'exploitation étant donné le lieu de travail, les relations employeur-employé et le fait qu'il est souvent effectué dans le cadre d'arrangements informels, non réglementés et sous-évalués. Le travail domestique est généralement effectué dans les domiciles privés des employeurs, ce qui en fait un cadre isolé. Les relations de travail sont souvent très étroites entre l'employeur et le travailleur, parfois même intimes (Anderson 2007) et émotionnelles (Lutz 2008), compte tenu du type de tâches qui peuvent être requises, comme s'occuper d'enfants ou de personnes âgées. En particulier lorsque le travailleur vit dans la maison de l'employeur, les frontières entre les tâches rémunérées et non rémunérées, ainsi que la distinction entre temps libre, temps de travail et temps de garde, deviennent souvent floues. Les heures de travail se transforment facilement en longues heures et le travail dévoué n'est pas rémunéré. De plus, bien qu'il s'agisse d'une forme de travail essentielle, elle n'est toujours pas considérée comme un type de travail formel. Il existe également des arrangements de type familial, comme l'envoi d'un enfant chez des membres de la famille élargie à l'étranger pour accéder à l'éducation en échange de tâches domestiques. Ce type d'arrangement brouille davantage la frontière entre le travail légitime à rémunérer et les arrangements vaguement définis de logement pour "l'aide" aux tâches ménagères. 

Les travailleurs sont souvent des migrants et beaucoup d'entre eux sont sans papiers. Le travail domestique est généralement effectué dans le cadre d'arrangements non déclarés et informels. Ces éléments rendent le travailleur encore plus dépendant de son travail en tant que principale source de revenu. 

Ces facteurs créent des terrains fertiles pour l'exploitation et, dans certains cas, le trafic. Le travail domestique est souvent exclu du droit du travail ou, lorsqu'il est inclus, il peut y avoir encore des inégalités de traitement et de normes de travail. En outre, certaines politiques peuvent même créer ou maintenir des conditions facilitant l'apparition de l'exploitation. Un exemple est le système de visa de travail pour les travailleurs domestiques qui est lié à un employeur. Ce type de système existe dans de nombreux endroits, par exemple au Royaume-Uni (Kalayan, 2013), où il est exigé que le travailleur domestique vive dans la maison de l'employeur (ce que l'on appelle un arrangement de résidence). Ce type de visa (visa de travailleur domestique à l'étranger) a été critiqué et s'est avéré accroître la dépendance du travailleur. Le permis de travail (et le droit de séjour dans le pays) dépend des besoins et des décisions de l'employeur pour le renouvellement. Au Moyen-Orient, il existe également un type similaire de régime de visa, appelé kafala, qui est un permis de travail temporaire qui est également lié à un employeur.

Les travailleurs domestiques du monde entier se sont mobilisés au cours des deux dernières décennies pour défendre et promouvoir leurs droits à des conditions de travail décentes et la pleine reconnaissance du travail domestique comme forme formelle de travail (voir un bref article de Garofalo et Marchetti, 2017). L'une des principales réalisations que ce mouvement a fortement encouragée est l'adoption de la Convention 189 de l'OIT - la Convention sur les travailleurs domestiques - qui est entrée en vigueur en 2011.

Encadré 15 

Revendication des droits en vertu du système de la kafala : Comment les travailleurs domestiques peuvent-ils s'organiser alors que le système juridique les place à la merci de leurs employeurs ?

Le Moyen-Orient accueille le plus grand nombre de travailleurs domestiques migrants dans le monde. Les sources statistiques nationales rassemblées par l'OIT estiment que 1,6 million de travailleurs domestiques migrants travaillent dans le Levant et dans les pays du Conseil de coopération du Golfe (CCG). Selon une autre estimation de la Confédération syndicale internationale, ce chiffre est encore plus élevé, soit 2,5 millions. Ces femmes viennent traditionnellement de pays asiatiques comme les Philippines, l'Indonésie, le Sri Lanka, le Bangladesh et l'Inde, mais l'Éthiopie, Madagascar, le Kenya et l'Ouganda sont également devenus de nouveaux pays d'origine.

L'admission, le séjour et la sortie des travailleurs domestiques migrants sont régis par le système de la kafala, un système de parrainage privé pour les travailleurs migrants temporaires. Kafala lie les permis de travail et de séjour d'un travailleur domestique à un employeur spécifique; fait du renouvellement du permis de séjour la responsabilité de l'employeur; et subordonne le licenciement, le transfert d'un employeur à un autre et la sortie du pays à l'approbation du parrain. C'est un système qui laisse les travailleurs à la merci complète de leurs employeurs.

En outre, les travailleurs domestiques continuent d'être exclus du champ d'application de la législation nationale du travail au motif que le travail domestique ne peut être réglementé comme d'autres secteurs sans porter atteinte au caractère sacré du ménage de l'employeur. Les contrats de travail réglementent donc la relation employeur-agence-travailleur; cependant, ces documents ont peu de poids sans mécanismes d'inspection adéquats. Même lorsqu'il existe des contrats unifiés standard - comme au Koweït, en Jordanie et au Liban - les accords négociés bilatéralement avec les pays d'origine les supplantent, favorisant une course vers le bas des conditions de travail et de vie des travailleurs domestiques de différentes nationalités et encourageant les stéréotypes concernant la qualité du travail effectué par les femmes de certains pays.

En conséquence, les travailleurs domestiques sont surmenés, sous-payés et trompés par les courtiers et les recruteurs. Ils se heurtent à des obstacles considérables pour accéder à la justice et leurs ambassades et consulats n'ont ni les ressources ni la capacité nécessaire pour répondre au volume de plaintes. En outre, lorsque les travailleurs domestiques - confrontés à des lois injustes, à des obstacles à la justice et à l'impunité des employeurs - décident de quitter le domicile de leurs employeurs, ils sont déclarés "en fuite" et risquent d'être arrêtés, détenus pendant de longues périodes, condamnés à des amendes excessives et finalement expulsés et mis sur liste noire.

Au cours des 10 dernières années, des organisations internationales et des ONG au Moyen-Orient ont lancé des campagnes de sensibilisation, présenté des propositions législatives et offert divers services juridiques et socio-médicaux aux travailleurs domestiques migrants. Ces initiatives ont rarement été guidées par les priorités des travailleurs domestiques, en partie parce qu'il n'existe que très peu d'espaces pour que les travailleurs domestiques au Moyen-Orient puissent exprimer leurs préoccupations. Il en a résulté une pléthore de programmes et de services bien intentionnés mais incongrus pour les travailleurs domestiques. Cette situation est en train de changer progressivement. Inspirées par les images sur Facebook et Instagram de travailleuses domestiques manifestant dans les rues du monde entier, les travailleuses domestiques du Moyen-Orient se regroupent en organisations nationales ou sectorielles pour faire entendre leurs revendications.

Extrait d'un article de MARIE-JOSÉ L. TAYAH, 17 août 2017, publié dans OpenDemocracy Beyond Trafficking and Slavery Blog

L'exemple du travail domestique montre que les sources de vulnérabilité sont multiples. Elles découlent de contextes socio-économiques et politiques caractérisés par des inégalités entre les genres, un accès limité aux possibilités d'emploi et une division du travail fondée sur le sexe. Les facteurs de vulnérabilité découlent également des régimes juridiques et politiques en place et de la discrimination sexuelle qui façonnent les attitudes des employeurs. En effet, les opinions sexospécifiques sur le travail domestique influencent la sous-évaluation de ce travail. La discrimination fondée sur la race et la classe sociale renforce encore la vision dépréciative du travail domestique, en maintenant en place des conditions de travail inférieures aux normes.

 

LGBTI et migration

Au cours des dix dernières années, un corpus de documentation sur la façon dont l'orientation sexuelle et l'identité de genre affectent et s’entrecoupent avec la migration a émergé. La préoccupation pour les lesbiennes, gays, bisexuels, transsexuels et intersexuels (LGBTI), les migrants, les réfugiés et les demandeurs d'asile dans l'arène internationale des droits humains s'est également accrue (Lewis et Naples 2014). 

L'orientation sexuelle homosexuelle est criminalisée dans de nombreux pays. Selon le rapport annuel de l'International Lesbian, Gay, Bisexual, Trans and Intersex Association (ILGA), 72 pays criminalisent l'homosexualité (ILGA, 2017). De nombreuses personnes LGBTI dans le monde fuient leur pays en raison de la discrimination, de la violence et des menaces d'emprisonnement ou de mort. 

Par conséquent, l'orientation sexuelle et l'identité de genre peuvent avoir un impact sur la décision de migrer, mais aussi augmenter les risques pendant le processus de migration. Tout au long de leur parcours, les personnes LGBTI peuvent être victimes d'exclusion sociale, de discrimination et de violence dans les différents milieux de vie des populations déplacées ainsi que dans la communauté d'accueil.

Les personnes LGBTI relevant de la compétence du HCR sont confrontées à un large éventail de risques de protection dans les pays d'asile, comprenant notamment de nouvelles persécutions de la part des autorités, des communautés d'accueil, des membres de la famille et d'autres demandeurs d'asile et réfugiés. Ces menaces s'étendent aux régions où les personnes LGBTI vivent, travaillent et se réunissent et impliquent divers aspects de leur vie, y compris leur droit de bénéficier équitablement des services locaux d'application de la loi et des services judiciaires, d'avoir accès à des conditions de vie appropriées, à des services de santé et de ne pas subir de violence en raison de leur [orientation sexuelle et identité sexuelle] SOGI (HCR 2015 : p.27)

Les personnes qui s'identifient comme LGBTI sont également victimes de la traite. Comme nous l'avons déjà mentionné, la discrimination, l'exclusion sociale et la menace à leur sécurité auxquelles ils sont confrontés, tant dans leur communauté d'origine que durant leur itinéraire migratoire, les rendent plus vulnérables à la violence, à l'exploitation et au trafic. Sur le sujet, voir le travail de Precious Diagboya sur les travailleurs du sexe masculin au Nigeria et les perceptions de la traite dans la communauté (2017). L'auteur souligne l'écart entre les sexes dans la recherche sur la TP à des fins d'exploitation sexuelle, l'accent étant toujours mis sur les femmes et les filles.

 
Section suivante :  Principaux débats dans le cadre des études critiques sur la TP et le TIM
Haut de page